您现在的位置是: 首页 > 四字成语 四字成语

成语故事文言文和译文有哪些_成语故事文言文和译文有哪些区别

ysladmin 2024-06-20 人已围观

简介成语故事文言文和译文有哪些_成语故事文言文和译文有哪些区别       下面将有我来为大家聊一聊成语故事文言文和译文有哪些的问题,希望这个问题可以为您解答您的疑问,关于成语故事文言文和译文有

成语故事文言文和译文有哪些_成语故事文言文和译文有哪些区别

       下面将有我来为大家聊一聊成语故事文言文和译文有哪些的问题,希望这个问题可以为您解答您的疑问,关于成语故事文言文和译文有哪些的问题我们就开始来说说。

1.文言文与白话文的故事

2.谁能帮我找一些 文言文的 成语故事 和 寓言故事!?(要译文的,短一些!)谢谢啊·

3.成语故事要求:文言文原文及译文

成语故事文言文和译文有哪些_成语故事文言文和译文有哪些区别

文言文与白话文的故事

       1. 成语故事文言文和白话文

        杞人忧天文言文: 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

        又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?” 晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

        其人曰:“奈地坏何?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

        白话文: 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。

        你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那个人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?” (经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

       

2. 成语故事文言文和白话文

        杞人忧天

        文言文:

        杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

        其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”

        晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

        其人曰:“奈地坏何?”

        晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”

        其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

        白话文:

        杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

        那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”

        开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

        那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”

        开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”

        (经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

3. 找以下寓言故事的文言文和白话文的内容

        说明在这篇传记中,主要记述了蒙恬和他弟弟蒙毅的事迹。

        在秦始皇统一中国的大业中,他们的祖父蒙骜、父亲蒙武,都是秦国著名的将领,为秦国攻城略地,出生入死,夺得了几十座城池,为始皇统一中国,立下了汗马功劳。蒙恬做了将军,大败齐军,屡立战功。

        始皇兼并天下后,他又率领三十万人的庞大队伍,北逐戎狄,收复黄河以南土地,修筑长城一万余里,风风雨雨、烈日寒霜,驻守上郡十余年,威震匈奴,受到始皇的推崇和信任。蒙恬在外担当军事重任;蒙毅在内为始皇出谋划策,被誉为忠信大臣。

        佞宦赵高犯罪当诛,是由蒙毅依法经办的。始皇念及赵高平常办事勤勉尽力,又赦免了他。

        从此结下怨仇。始皇巡游会稽,中途驾崩,封锁消息。

        李斯、赵高、胡亥暗中策划,迫使公子扶苏自杀,拥立胡亥为二世皇帝。赵高曾私下侍奉胡亥,深得胡亥宠幸。

        赵高趁机捏造罪名,日夜毁谤蒙氏,终于把蒙氏兄弟处死。 全文均以概括简练的笔法,客观地记述了蒙氏兄弟的一生事迹。

        使蒙氏的忠与赵高的谗佞奸诈相互对比,相互映衬,使两者形象,忠之所以忠,奸之所以奸,就更加突出、鲜明了,从而表达了作者的爱憎。 蒙恬自杀前说:“恬罪固当死矣。

        起临洮属之辽东,城堑万余里,此其中能无绝地脉哉?此乃恬之罪也!”把自己的罪归咎于挖绝地脉、受到上天应有的惩罚。后来有些史家指责太史公记载“失辞”,是“演说报应”,宣扬迷信。

        其实赞语末“何乃罪地脉哉”一句,是可以说明太史公并不迷信。这是把蒙恬不愿直接指陈自己的罪魁祸首、有意转换说法,做出一种无可奈何的解释,表现蒙恬当时复杂的内心世界。

        这是一种含蓄、委婉、不露声色的表现手法。这种文学的表现手法,《史记》其它篇章中不乏佐证。

        作者有意为之,是借以揭露统治者残害功臣的罪行,而不是有意地宣扬迷信。 本传篇末批判了蒙恬在人心未定,痍伤未瘳的情况下,修筑长城、驰道“阿道兴功”,而不顾百姓疾苦,表现了作者的政治态度和关心人民疾苦的思想。

        蒙恬,他的祖先是齐国人。蒙恬的祖父蒙骜,从齐国来到秦国侍奉秦昭王,官做到上卿。

        秦庄襄王元年,蒙骜担任秦国的将领,攻打韩国,占领了成皋、荥阳,设置了三川郡。庄襄王二年,蒙骜攻打赵国,夺取了三十七座城池。

        秦始皇三年,蒙骜攻打韩国,夺取了十三座城池。始皇五年,蒙骜攻打魏国,夺取了二十座城池,设置了东郡。

        始皇七年,蒙骜去世。蒙骜的儿子叫蒙武,蒙武的儿子叫蒙恬。

        蒙恬曾做过狱讼记录工作,并负责掌管有关文件和狱讼档案。秦始皇二十三年(前224),蒙武担任秦国的列将,和王翦一同攻打楚国,大败楚军,杀死了项燕。

        始皇二十四年,蒙武又攻打楚国,俘虏了楚王。蒙恬的弟弟叫蒙毅。

        秦始皇二十六年(前221),蒙恬由于出身将门做了秦国的将军,率兵攻打齐国,大败齐军。授给他内史的官职。

        秦国兼并天下后,就派蒙恬带领三十万人的庞大军队,向北驱逐戎狄,收复黄河以南的土地。修筑长城,利用地理形势,设置要塞,西起临洮,东到辽东,逶迤绵延一万余里。

        于是渡过黄河,占据阳山,曲曲折折向北延伸。烈日寒霜,风风雨雨,在外十余年,驻守上郡。

        这时,蒙恬的声威震摄匈奴。秦始皇特别尊重推崇蒙氏,信任并赏识他们的才能。

        因而亲近蒙毅,官至上卿。外出就陪着始皇同坐一辆车子,回到朝廷就侍奉在国君跟前。

        蒙恬在外担当着军事重任而蒙毅经常在朝廷出谋划策,被誉为忠信大臣。因此,即使是其他的将相们也没有敢和他们争宠的。

        赵高,是赵国王族中被疏远的亲属。赵高兄弟几人,都是生下来就被 *** 而成为宦者的,他的母亲也以犯法而被处以刑罚,所以世世代代地位卑贱。

        秦王听说赵高办事能力很强,精通刑狱法令,就提拔他担任了中车府令。赵高就私下侍奉公子胡亥,教导胡亥决断讼案。

        赵高犯下了重罪,秦王让蒙毅依照法令惩处他。蒙毅不敢枉曲法令,依法应当判处死刑,剥夺他的官籍。

        始皇因为赵高办事勤勉尽力,赦免了他。恢复了他原来的官职。

        始皇打算巡游天下,路经九原郡,直达甘泉宫。就派蒙恬为他开路,从九原到甘泉,打通山脉,填塞深谷,全长一千八百里。

        然而,这条通道没能完成。 始皇三十七年(前210)冬天,御驾外出巡游会稽,依傍着大海,向北直奔琅邪。

        半途得了重病,派蒙毅转回祷告山川神灵。没等蒙毅返回,始皇走到沙丘就逝世了。

        始皇逝世的消息被封锁了,文武百官都不知道。这时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高,经常侍奉在秦始皇左右。

        赵高平常就得到胡亥的宠幸,打算立胡亥继承王位,又怨恨蒙毅依法惩处他而没有袒护他,于是就产生了之心。就和丞相李斯、公子胡亥暗中策划,拥立胡亥为太子。

        太子拥立之后,派遣使者,捏造罪名,拟定公子扶苏和蒙恬死罪。扶苏自杀后,蒙恬产生怀疑,又请求申诉。

        使者就把蒙恬交给主管官吏处理,另外派人接替他的职务。胡亥用李斯的家臣担任护军。

        使者回来报告时,胡亥已经听到扶苏的死讯,当下就打算释放蒙恬。赵高唯恐蒙氏再次显贵当权执政,怨恨他们。

        蒙毅祈祷山川神灵后返回来,赵高趁机表示替胡亥尽忠献策,想要铲除蒙氏兄弟,就。

4. 急需一个关于诚信的历史故事.要简短的.最好是文言文和白话文都有的

        北宋词人晏殊,素以诚实著称.在他十四岁时,有人把他作为神童举荐给皇帝.皇帝召见了他,并要他与一千多名进士同时参加考试.结果晏殊发现考试是自己十天前刚练习过的,就如实向真宗报告,并请求改换其他题目.宋真宗非常赞赏晏殊的诚实品质,便赐给他“同进士出身”.晏殊当职时,正值天下太平.于是,京城的大小官员便经常到郊外游玩或在城内的酒楼茶馆举行各种宴会.晏殊家贫,无钱出去吃喝玩乐,只好在家里和兄弟们读写文章.有一天,真宗提升晏殊为辅佐太子读书的东宫官.大臣们惊讶异常,不明白真宗为何做出这样的决定.真宗说:“近来群臣经常游玩饮宴,只有晏殊闭门读书,如此自重谨慎,正是东宫官合适的人选.”晏殊谢恩后说:“我其实也是个喜欢游玩饮宴的人,只是家贫而已.若我有钱,也早就参与宴游了.”这两件事,使晏殊在群臣面前树立起了信誉,而宋真宗也更加信任他了曾子是孔子的学生.有一次,曾子的妻子准备去赶集,由于孩子哭闹不已,曾子妻许诺孩子回来后杀猪给他吃.曾子妻从集市上回来后,曾子便捉猪来杀,妻子阻止说:“我不过是跟孩子闹着玩的.”曾子说:“和孩子是不可说着玩的.小孩子不懂事,凡事跟着父母学,听父母的教导.现在你哄骗他,就是教孩子骗人啊”.于是曾子把猪杀了.曾子深深懂得,诚实守信,说话算话是做人的基本准则,若失言不杀猪,那么家中的猪保住了,但却在一个纯洁的孩子的心灵上留下不可磨灭的阴影.。

5. 把文言文《狼》改写成白话文故事 作文

        还没来得及缓过神来。持续一段时间后,心里又七上八下起来,这样下去也不是办法啊”屠户困惑地想着,只得边向前走,还是三思而行得好,遇到这俩冤家。屠户这时才真正清楚了之前那只狼的意图,而另一只仍然尾随其后,狼被砍得遍体鳞伤。屠户松口起后,一个继续追赶屠户,屠户稍稍松弛一会儿后,“风驰电掣”一般,想着万一没办法了,与狼展开一场搏斗,身影摇晃在狰狞可怕的夜幕里,虎视眈眈,眼睛都快闭上了,给人一种不寒而栗的感觉……

        一个膀大腰粗的屠户独自一人走在回家的小道上。最后决定把剩下的骨头丢了根给它们,猛得往旁一看,把这只狼也杀死了,屠户只好又扔了一根,卸下身上的担子,中间还有场主堆积的像小山一样的柴草,麦场面积较大!

        屠夫的心顿时变得忐忑不安,骨头丢完了,连忙一遛烟儿地飞奔到柴草下面躲着了?他不由地回头向柴草堆处一望,大步流星往前跑:我们现在若是莽撞地去攻击他。不一会儿,竟发现其中还掩藏着一个打麦场,想到,没办法,他身穿一件麻布织成的衣服,攻击他的身后,一挥刀,结果终于倒在了血泊中……

        屠户杀死狼后正准备回家。

        屠户计划到就把那儿当作“屠狼场地”,未料到骨头被其中一只狼叼去啃了,原来另一只狼正在其中奋力地打洞呢,几乎全是菜地,情势险峻啊,不敢轻易采取进攻,说不定会赔了夫人又折兵呢,可那两只贪得无厌的狼还是像刚开始一样一同跟在屠户后面,肩挑扁担,预备从这里钻进去趁屠户不备,身手敏捷地斩断了狼的后腿夜晚的月色显得阴森森的,天冷冷的,策划好这完美的计谋后。狼顿时感到疼痛难忍,但也不肯善罢甘休。由于白天生意兴隆。

        屠户在心里经过反复思量后,可它们又一个吃。

        狼看到屠户拿起刀似乎还有两下子,担子中的肉被抢购一空,叹道。

        屠夫这才挑上扁担高高兴兴的回家了,便一个箭步过去:“我今天怎么这么倒霉啊!”屠户暗自庆幸到自己还算幸运,惟独剩下几根骨头了,但出于无奈,不由地打了个哆嗦。他哼着小调走着,忽然想起“原先是两只狼啊,怎么只剩一只了呢”,只剩另一只狼像只狗似地蹲坐着,无力地蜷缩着做垂死挣扎,看阵势是准备从屠夫身上弄吃的,看到不远处的野外一片茫茫,从中抽出一把锋利的屠刀握在手中,边在心里琢磨良计,双方都未发生动静,乌云不时地把月亮给遮掩住,我怎么应付得了啊”,便抓住时机跑到狼的后面,随时准备等待狼的进攻,只见屠户又是手舞足蹈地几刀下去,惊异地发现前方不见了一只狼的踪迹!正被这事儿烦琐着,干脆和它们拼了,它们眼睛散着绿光,突然发现身后尾随着两只凶恶的狼,心想,必会同时打开一扇窗'啊,只是瞪起双眼怒视屠户,他长舒一口气:它制造出的假象原来是为了诱惑自己的:“真可谓‘当神关闭一扇门时。它们提高警惕,想着自己危急的处境,前后攻击我,并且神情悠闲得很,只露出了 *** 和尾巴,可真够狡猾的啊!屠户见狼的身体已经钻进去一半了,它们要是现在给我来个突然袭击,给狼重重地一击——狼的脑袋被劈开了,仔细眺望,深知万不可错失大好良机,“唉。

        屠户见两只狼不走

6. 把古文改写为一篇白话故事

        有个屠户天晚回家,被狼追赶(古人一般很简洁,省略了中间的过程)。

        (正好)路边有晚上干农活的人留下歇脚的茅屋,他就跑到里面躲了起来。狼把爪子从茅草的墙壁间伸进来(抓他),屠夫连忙抓住狼的爪子,使它不能离开。

        屠夫想:也没有办法能弄死狼啊!(忽然想起身边)只有一把一寸来长的小刀,于是割破狼爪子上的皮,用吹猪的办法(用力)的吹气。他拼命的吹了一会,觉得狼不怎么动弹了,于是用带子捆住狼的爪子。

        屠夫出了茅屋一看,狼已经被吹胀的象牛一样了,腿伸直了不能弯曲,嘴张开不能合上。于是屠夫背着狼回家了。

7. 孔子“己所不欲勿施于人”的故事白话文和文言文都要,要故事.仲弓

        -- 己所不欲,勿施于人此典故来自 《论语·颜渊》:“仲弓问仁,子曰:出门如见大宾,使民如承大祭.己所不欲,勿施于人.在邦无怨,在家无怨.”孔子此即言仁.《卫灵公》:“子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎?子曰:其恕乎.己所不欲,勿施于人.”此又言恕.其含义大致是:对于自己不喜欢的东西,不要要求别人接受;对于自己不想干的事情,也不要要求别人去做.这是孔子仁爱思想的一个具体体现“己所不欲,勿施于人”此语出于《论语·颜渊篇》,是孔子经典妙句之一,亦是儒家文化精华之处.中国的《论语》就如同西方的《圣经》一般,是对一个民族或一个区域文化的概括和统领.《论语》分二十篇,其中的《颜渊篇》主要讲述了孔子对“仁”和“恕”的解释.“己所不欲,勿施于人”是指:自己不想要的东西,切勿强加给别人.孔子所强调的是,人应该宽恕待人,应提倡“恕”道,唯有如此才是仁的表现.“恕”道是“仁”的消极表现,而其积极表现便是“己欲立而立人,己欲达而达人”.孔子所阐释的仁以“爱人”为中心,而爱人这种行为当然就包括着宽恕待人这一方面.《论语》中提到:夫子之道,忠恕而已矣.这句话所揭晓的是处理人际关系的重要原则.孔子所言是指人应当以对待自身的行为为参照物来对待他人.人应该有宽广的胸怀,待人处事之时切勿心胸狭窄,而应宽宏大量,宽恕待人.倘若自己所不欲的,硬推给他人,不仅会破坏与他人的关系,也会将事情弄得僵持而不可收拾.人与人之间的交往确实应该坚持这种原则,这是尊重他人,平等待人的体现.人生在世除了关注自身的存在以外,还得关注他人的存在,人与人之间是平等的,切勿将己所不欲施于人.以上所理解的“人”是广义的,是指大众,然而《论语》诞生的那个时代“人”的定义通常是指狭义那方面,也就是指士以上的人,和“民”是相对而言.“己所不欲,勿施于人”的前面写着的是“出门如见大宾,使民如承大祭”,这是在同一句话中叙述的,很明显这里的“民”是指被剥削阶级,劳动人民.用现在的语言来说,狭义的“人”是指奴隶主,即剥削阶级,而“民”是指奴隶,即被剥削阶级,所以这句话当然也就可以理解为“己所不欲,勿施于人”这种人际关系原则适用于剥削阶级,而剥削阶级与被剥削阶级的关系却未必如此.这种理解并非无稽之谈,也并非完全不具可能性,然而,众所周知,孔子是鼎力推崇“仁”之士,此处的“人”应当是指广义的.孔子所道出这么一句话并非放之四海而皆准的定理.若凡事都从这个原则出发的话,很多事情都会卡在中间,难以前进.倘若两人举枪对峙,生命危在旦夕,甲为正,乙为邪,这时如果甲恪守“己所不欲,勿施于人”的原则,岂不惨哉!甲当然不会想被杀掉,难道就不杀不想被杀的乙了么?任何道理,任何定律都是在一定条件,一定环境下才适合的.“己所不欲,勿施于人”是儒家思想的精华,也是中华民族根深蒂固的信条,然而在现实中许多人都不能恪守“己所不欲,勿施于人”的信条,一切以个人利益为中心,只顾及自身的感受,而忽略了他人的感受.无论是在处理人际关系,还是政治关系方面都应当毫不犹豫地认识到“己所不欲,勿施于人”这条经久不衰的人际关系原则的重要性.。

8. 关于承诺的小故事,最好是文言文的,简短,或是简短的白话文故事

        欧阳修苦读 原文 欧阳公四岁而孤,家贫无资。

        太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。

        及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

        自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。 译文 欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。

        太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。

        到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

        从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。 管宁割席 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。

        又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看,宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”——《世说新语》 译文:管宁和华歆在园子里一起刨地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。

        管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子看了看,又扔掉了。

        还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友啊。”

        一、郢书燕说。 郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛!”而误书“举烛”。

        举烛非书意也。燕相国受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”

        燕相白王,王大悦,国以治。治则治矣,非书意也!今世学者,多似此类。

        翻译:古时候,有个人从楚国的郢都写信给燕国的相国。这封信是在晚上写的。

        写信的时候,烛光不太亮,此人就对在一旁端蜡烛的仆人说:“举烛。”(把蜡烛举高一点)可是,因为他在专心致志地写信,嘴里说着举烛,也随手把“举烛”两个字写到信里去了。

        燕相收到信以后,看到信中“举烛”二字,琢磨了半天,自作聪明地说,这“举烛”二字太好了。举烛,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要举荐人才担任重任。

        燕相把这封信和自己的理解告诉了燕王,燕王也很高兴,并按燕相对“举烛”的理解,选拔贤能之才,治理国家。燕国治理得还真不错。

        国家是治理好了,但根本不是郢人写信的意思。现在的学者,大多像这样(断章取义,穿凿附会)。

        二、子罕弗受玉。 宋人或得玉,献诸子罕。

        子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”

        子罕曰:“我以不贪为宝;尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”

        子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。 翻译:宋国有人得了块玉,拿去献给当权的大官子罕。

        子罕不受。献玉的人说:“给做玉器的师傅看过,说是件宝物,才敢贡献的。”

        子罕道:“你的宝物是这块玉,我的宝物是‘不贪’;我若是收下你这块玉,你和我的宝物岂不都丧失了吗?还不如各人留着各自的宝物好啊!” 那人听后跪下磕头,说:“我是个小小老百姓,藏着这么贵重的宝物,实在不安全,献给您也是为了自家的平安啊!”子罕于是在本城找个地方让其住下,介绍加工买卖玉石的商行帮他把玉琢磨好,卖了个好价钱,然后让他带着钱回家做老板去了。 三、工人善琴。

        万历末,詹懋举者守颍州。偶召木工。

        詹适弹琴,工立户外,矫首画指,若议其善否耳。呼问之曰:“颇善此乎?”曰:“然。”

        使之弹,工即鼓前曲一过,甚妙。詹大惊异,诘所自,工曰:“家在西郭外,往见一老人贸薪入城,担头常囊此,因请观之。

        闻其弹,心复悦之,遂受学耳。詹予以金,不受,曰:“某,贱工也,受工之直而已。”

        又曰:“公琴皆下材,工有琴,即老人所贻,今以献公。”果良琴也。

        詹乃从竟学,一时琴师莫能及。 翻译:万历年间,詹懋举任颍州的太守。

        有次召用木工。詹正在弹琴,木工站在窗外,抬头画指,好像在评价好坏。

        叫来问他:“你很擅长弹琴吗?”木工答说“是”。让他弹,木工就演奏了一遍刚才詹懋举弹的曲子,弹得很好。

        詹很惊讶,问从哪学来的。木工回答说:“家在西郊外,见一老人进城卖柴,总把琴装在口袋里挂在担头,于是请让看看。

        听他弹奏,心里很高兴,于是向他学琴。”詹给他钱,他不要,说:“我,贫贱的木工,只要做工的酬劳。”

        又说:“您的琴是下品,我有琴,是老人赠的,现在献给您。”果然是把好琴。

        詹懋举于是跟着木工学琴,学完以后,当时的琴师没有一个能比得上他。 执竿入城 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。

        俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。

        一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 郑人买履 郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。

谁能帮我找一些 文言文的 成语故事 和 寓言故事!?(要译文的,短一些!)谢谢啊·

       刻舟求剑

       楚涉江者其剑自舟坠于水遽契其舟曰:吾剑所坠舟止其所契者入水求舟已行矣剑行求剑若亦惑乎

       叶公龙

       叶公龙室雕文尽龙于龙闻窥于牖拖尾于堂叶公见

       弃走失其魂魄五神主叶公非龙夫似龙非龙

       郑买履

       郑且置履者先自度置其坐至市忘操已履乃曰:「吾忘持度」反归取及反市罢遂履

       曰:「何试足」曰:「宁信度自信」

       自

       相

       矛

       盾

       楚卖盾与矛者誉曰:吾盾坚物莫能陷誉其矛曰:吾矛利于物陷或曰:矛陷盾何其弗能应夫陷盾与陷矛同世立

       守株待兔

       宋耕者田株兔走触株折颈死

       释其耒守株冀复兔兔身宋笑

       翻译

       刻舟求剑

       战楚坐船渡江船江随身携带宝剑掉落江马掏刀船舷刻记号说:我宝剑落水所我要刻记号

       船靠岸楚立即船刻记号跳水捞取掉落宝剑捞半仍见宝剑影其实找宝剑呢船继续行驶宝剑却再移像找剑真太愚蠢笑

       叶公龙

       前叫叶公非喜欢龙家墙画着龙柱雕着龙穿

       盖面都绣着龙真龙听说叶公喜欢龙叶公家拜访尾

       巴伸堂探进窗户张望叶公看真龙吓魂飞胆破脸色

       都变色急忙躲起原叶公喜欢真龙些画、绣、刻假龙

       郑买履

       郑想买双鞋先比量自脚量尺码于座位匆忙集市忘带尺码已经拿鞋却说:「我忘记带尺码」转家取等赶集市已散终于没买鞋

       问说:「么用自脚试试鞋呢」答说:「我宁相信尺码相信自脚」

       自相矛盾

       楚既卖盾卖矛()称赞自(盾)说:我盾牌坚固没东西能使刺穿()称赞矛说:我矛锋利于任何东西没能刺穿说:用矛刺盾牌卖东西能够应能刺穿盾牌没能刺穿矛能同存

       守株待兔

       宋农夫种着几亩棵树干忽看见兔箭般飞奔猛撞棵树脖折断蹬蹬腿死农夫飞快跑兔捡起高兴说:真点劲没费白捡便宜美美吃顿拎着兔边往家走边意想:我运气真没准明兔跑我能放便宜

       第二干守着棵树等着兔撞结等没等却甘坐棵树等着兔撞死等呀等呀直等野草比庄稼都高连兔影没再见

成语故事要求:文言文原文及译文

       1、狐假虎威

       虎求[3]百兽而食[4]之,得狐。狐曰:‘子[5]无敢[6]食我也!天帝[7]使[8]我长[9]百兽,今子食我,是逆[10]天命也。子以[11]我为不信[12],吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走[13]乎?’虎以为[14]然[15],故[16]遂与之行,兽见之皆走。虎不知兽畏[17]己而走也,以为畏狐也。

       老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。

       2、刻舟求剑

        楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 

       楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里,他急忙在船边上用刀在到掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不也是很糊涂吗?

       3、郑人买履

       郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反。市罢,遂(suì)不得履。 人曰:“何不试之以足? ” 曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

       有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺寸。等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”

       4、智子疑邻

       宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。

       宋国有一个富人,天上下着大雨,他家的墙被毁坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多钱财。结果,那个富人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。

       5、塞翁失马

       近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

       在靠近长城一带的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的驻地。邻居们都为此来安慰他。那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”经过了几个月,他的马带领着胡人的骏马回来了。邻居们都前来祝贺他。那个老人说:“这怎么就不是一件坏事呢?”他家中有很多良马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上摔下来摔断了大腿。人们都前来安慰他。那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”经过了一年,胡人大举入侵长城一带,壮年男子都拿起弓箭去打仗。靠近长城一带的人,绝大多数都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以一同保全了性命。

       刻 舟 求 剑(战 国) 《吕氏春秋. 察今》

       原文:

       楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

       译文:

       楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里,他急忙在船边上用刀在到掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不也是很糊涂吗?

       拔苗助长 选自《孟子·公孙丑上》

       原文:

       宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

       天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。

       译文:

       宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。

       天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

       画蛇添足

       原文:

       楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。 请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

       译文:

       古代楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要不大家一起在地上比画蛇,谁先先画好,谁就喝这壶酒。” 一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我还能够为它画脚呢!”他还没有画完蛇的脚,另一个人的蛇就画好了,那个人抢过他的酒壶,说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”随后喝完了那壶酒。 那个给蛇画脚的人,最终失去了那壶酒。

       好了,今天关于“成语故事文言文和译文有哪些”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“成语故事文言文和译文有哪些”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。