您现在的位置是: 首页 > 成语大全 成语大全

imperative_imperative sentence

tamoadmin 2024-07-12 人已围观

简介1.一个虚拟语气的句子2.英语It is imperative that this mission not fail3.imperative sentence是什么意思4.有修饰形容词的从句吗,如果没有,谁能解释一下这个句子5.英语It is absolutely imperative怎么翻译?祈使句 [qí shǐ jù]基本翻译imperative sentence网络释义祈使句:impera

1.一个虚拟语气的句子

2.英语It is imperative that this mission not fail

3.imperative sentence是什么意思

4.有修饰形容词的从句吗,如果没有,谁能解释一下这个句子

5.英语It is absolutely imperative怎么翻译?

imperative_imperative sentence

祈使句 [qí shǐ jù]

基本翻译

imperative sentence

网络释义

祈使句:imperative sentence|imperative

祈使句讨论:Discutons phrases imperative chinoises

祈使句变形:imperative formation

一个虚拟语气的句子

哎呀,发现刚才那题给你划分的时候有点儿错了,其实应该是

obligatory, mandatory, 和compulsory一组唉...

刚才看见compul两个一激动就...不好意思哦

好啦,先说这三个,都有必须的意思,但是一般

obli这个是说在道义上所必须

例句 It's obligatory for the father to care for the child. 在道义上父亲必须要赡养孩子。

compulsory一般是用权势威逼

The teacher made it compulsory to attend her lecture. 老师逼迫我们去上她的课。

mandatory一般是规矩形式上的必须

It is mandatory for you to attend this meeting before you can ly.

在你递交申请之前,必须来参加这个集会。

compulsive 一般是说着迷的,上瘾的那种必须

Their story makes compulsive reading.

他们的故事很有趣让我非读下去不可。

imperative一般是说事态紧迫的那种必要

Job creation has become an imperative for the to deal with urban poverty.

创造就业机会是为了对抗贫穷必须做的事。

如果还有问题可以找我~

英语It is imperative that this mission not fail

这个句子自然吗?some emphases还是emphasis(单数)更好?and 后面可以省略should吗?

Answer:句子没有问题

全句句构:主谓宾(宾语是由that引导的宾语从句来充当)

---"that"在从句中不作任何成分,也无任何意义,只起引导从句的作用.

----宾语从句的句构如下:

It(形式主语)is(系动词)imperative(表语)that some emphases should be laid on multiculture and several practical steps be taken。(主语)

因为"imperative"是表"需求/命令"的形容词作表语,故主句用了虚拟语气,谓语形式

should +动词原形 ,其中should可以省略

(2)some emphases 一些重点 ,several practical steps 各种实际措施

从并列主语对称的角度考虑,用"some emphases"更合适

(3) 此问题已在(1)中回复

全句译:我认为把重点放在多元化上以及取各种实际措施是很有必要的.

问题补充回复

(1)不可省

这里不可省是因为其引导虚拟语气有两种表达形式

It is high time that ..did/should do .

如果省略"should",那么从句的谓语动词只能用另外一种形式过去时.

(2)不可省.

引导词"that"只有在引导宾语从句时可省.

而It is imperative that....中的that引导的是主语从句,"it"只是形式主语替代后面的主句放在了句首

(3)两个"that"都不可省

A:由于前一"that"引导的宾语从句比较长,且句构复杂,因此一般不可省

B:"that"只有引导宾语从句可省(特殊情况除外),故这里不可省

If you still feel confused,lee a message please!

imperative sentence是什么意思

imperative 意思是必须,命令,这里it is imperative表示祈使句型,后面的从句要自动省略“should”

实际是 It is imperative that this mission (should)not fail. 意思是“这次任务必须成功!” 表示“命令、建议、要求”之类的动词或者名词接的从句(宾语或者同位语)都要省略should,比如:

He suggested that we (should)go there.

一般需要省略should的祈使动词有propose, suggest, (it is) imperative, command等。

有问题请追加~

有修饰形容词的从句吗,如果没有,谁能解释一下这个句子

imperative sentence

英[im?per?tiv ?sent?ns]美[?m?p?r?t?v ?s?nt?ns]

释义

命令句,祈使句

祈使句; 命令式语句; 命令句

双语例句

1

The prepositional phrase “ give me ” and the verbal phrase used in the imperative sentence he two kinds of meaning.

介词短语“给我”加上动词短语用于祈使句有两种意义。

英语It is absolutely imperative怎么翻译?

这是主语从句,英文中为了使句子平衡,不出现头重脚轻,常用it作形式主语,而把真主语放到后面。例如:他昨天出席这次会议使我们很惊讶。主语是“他出席中会议 That he attended the meeting yesterday”

That he attended the meeting yesterday surprised us.

而谓语,宾语很短,显然很不平衡。因而用

It surprised us that he attended the meeting yesterday.

It is absolutely imperative 汉语可以译成:绝对有必要。这里的 it是形式主语,它可以代替 imperative后面的动词不定式短语或一个从句,在这个从句中一般用虚拟语气。