您现在的位置是: 首页 > 成语查询 成语查询
金陵酒肆留别诗歌鉴赏_金陵酒肆离别
tamoadmin 2024-07-12 人已围观
简介1.金陵子弟来相送2.金陵酒肆留别翻译3.金陵酒肆留别翻译及赏析4.帮忙找一首有6行的古诗,每行7个字那种。5.金陵酒肆留别的意思6.补全唐代诗人李白金陵酒肆留别诗句风吹柳花满店香吴姬什么酒唤客尝 金陵①酒肆②留别 李白 风吹柳花满店香,吴姬③压酒④唤客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞⑤。 请君试问东流水,别意与之谁短长。 注释 ①金陵:南京。 ②酒肆:酒店。
1.金陵子弟来相送
2.金陵酒肆留别翻译
3.金陵酒肆留别翻译及赏析
4.帮忙找一首有6行的古诗,每行7个字那种。
5.金陵酒肆留别的意思
6.补全唐代诗人李白金陵酒肆留别诗句风吹柳花满店香吴姬什么酒唤客尝
金陵①酒肆②留别 李白
风吹柳花满店香,吴姬③压酒④唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞⑤。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
注释
①金陵:南京。
②酒肆:酒店。
③吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女。
④压酒:酒酿成时,压酒糟取酒。
⑤尽觞:干杯。
简析
这首小诗描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,“当垆姑娘劝酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的`画图。风吹柳花,离情似水。走的痛饮,留的尽杯。情绵绵,意切切,句短情长,吟来多味。沈德潜《唐诗别裁集》说此诗“语不必深,写情已足”。全诗可见诗人的情怀多么丰华茂,风流潇洒。
金陵子弟来相送
渡荆门送别
作者:李白 (唐代)
渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。
金陵酒肆留别
作者:李白 (唐代)
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,
欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。
比较喜欢渡荆门送别,那时候的李白才从西蜀沿江而下到楚国来游,比较喜欢他那时候的心境。
金陵酒肆留别翻译
金陵少年出自哪首诗
出自唐代李白的《金陵酒肆留别》。
《金陵子弟来相送》的全诗如下:
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
释义:春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?
赏析:此诗构思巧妙。首句”风吹柳花满店香“,是阒无一人的境界,第二句”吴姬压酒劝客尝“,当垆红粉遇到了酒客,场面上就出现人了,等到“金陵子弟”这批少年一涌而至时,酒店中就更热闹了。别离之际,本来未必有心饮酒,而吴姬一劝,何等有情,加上“金陵子弟”的前来,更觉情长,谁也不愿舍此而去。
《金陵子弟来相送》的全诗是什么?
《金陵子弟来相送》的全诗如下:
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
这首诗出自:唐代李白的《金陵酒肆留别》
释义:
春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?
赏析:
此诗构思巧妙。首句”风吹柳花满店香“,是阒无一人的境界,第二句”吴姬压酒劝客尝“,当垆红粉遇到了酒客,场面上就出现人了,等到“金陵子弟”这批少年一涌而至时,酒店中就更热闹了。别离之际,本来未必有心饮酒,而吴姬一劝,何等有情,加上“金陵子弟”的前来,更觉情长,谁也不愿舍此而去。
金陵子弟来相送的全诗
你好,
全诗如下:
金陵酒肆留别
作者李白朝代唐代
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,
欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。
译文
春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。
请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?
希望能够帮助到你,望你纳!
“风吹柳花满店香”这句话的全诗是什么?
全文如下:
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
该诗为唐代诗人李白所写的《金陵酒肆留别》。
译文如下:
春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。
请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?
诗人简介:
李白,字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。
诗句金陵子弟来相送
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。出自,李白的《金陵酒肆留别》
金陵酒肆留别
[作者]李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
金陵酒肆留别翻译及赏析
金陵酒肆留别翻译如下:
风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长。
《金陵酒肆留别》
李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长?
这首七言短古是李白早年在吴越漫游,离开金陵、东游扬州时所作。全篇以信手拈来、不加雕饰的语言真切地描画出金陵优美的自然风物和人文景观,传达出依依惜别的深情厚意,在不经意间,流露出浓郁的地方风情。
它既继承了古诗的质朴与流畅,亦有着绝句的精巧与韵味,这种言浅意深、流畅明快的特点延续了李白一贯的诗风,同时也代表了盛唐诗的基本格调。
让人不由得感叹,李白这一响亮的名字,究竟能带给人多少惊喜与想象!他有时清凉如明月,有时纯净如幼童,有时澎湃如江海,有时飘逸如飞仙,无论是奔涌不绝的歌行,还是清新俊逸的绝句,总能表现得淋漓尽致。它的诗唱出了盛唐的意气风发,也画出了唐诗的透彻轻灵。
帮忙找一首有6行的古诗,每行7个字那种。
《金陵酒肆留别》是唐代李白所著,翻译赏析如下:
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
白话文:春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
白话文:金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长??
白话文:请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?
很多人写离别,大多少不了言愁,所谓“离愁别绪”。然而,李白这首诗中连一点愁的影子都不见,只有别意。诗人正值青春华茂,他留别的不是一两个知己,而是一群青年朋友。这种惜别之情在他写来,饱满酣畅,悠扬跌宕,唱叹而不哀伤,富于青春豪迈、风流潇洒的情怀。
创作背景
此诗当作于唐玄宗十四年(726年)。李白在出蜀当年的秋天,往游金陵(今江苏南京),大约逗留了大半年时间。十四年春,诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白作此诗留别。
金陵酒肆留别的意思
1、《金陵酒肆留别》唐代:李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
译文:春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?
2、《渔翁》唐代:柳宗元
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
译文:渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。太阳出来云雾散尽不见人影,摇橹的声音从碧绿的山水中传出。回头望去渔舟已在天边向下漂流,山上的白云正在随意飘浮,相互追逐。
3、《浣溪沙·一曲新词酒一杯》宋代:晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。
4、《浣溪沙·谁念西风独自凉》清代:纳兰性德
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
译文:秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。
5、《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》宋代:秦观
漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。
译文:带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。
补全唐代诗人李白金陵酒肆留别诗句风吹柳花满店香吴姬什么酒唤客尝
金陵酒肆留别的意思如下:
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?
柳絮飘飞的时节,江南水村山郭的一家小酒店里,即将离开金陵的人,满怀别绪。骀荡的春风,卷起了垂垂欲下的杨花,轻飞乱舞,扑满店中;当垆的姑娘,捧出新压榨出来的美酒,劝客品尝。这里,柳絮濛濛,酒香郁郁,扑鼻而来,也不知是酒香,还是花香。
这么一幅令人陶醉的春光春色的画面,该用许多笔墨来表现。此诗只“风吹柳花满店香”七字,就将风光的骀荡,柳絮的精神,以及酒客沉醉东风的情调,生动自然地浮现在纸面之上;而且又极洒脱超逸,不费半分气力,脱口而出,纯任直观,于此,充分显示了李白的才华。
“风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。”和风吹着柳絮杨花飘絮的时节,江南水村山郭的一家小酒店里,即将离开金陵的诗人,满怀别绪,独坐小酌。骀荡的春风,卷起了垂垂欲下的杨花,轻飞乱舞,扑满店中;当垆的姑娘,捧出新压榨出来的美酒,劝客品尝。
这里,柳絮濛濛,酒香郁郁,扑鼻而来,也不知是酒香,还是柳花香。这么一幅令人陶醉的春光春色的画面,该用多少笔墨来表现!只“风吹柳花满店香”七字,就将风光的骀荡,柳絮的精神。
以及酒客沉醉东风的情调,生动自然地浮现在纸面之上;而且又极洒脱超逸,不费半分气力,脱口而出,纯任直观,于此,不能不佩服李白的才华。“风吹柳花满店香”时,店中简直就是柳花的世界
《金陵酒肆留别》诗中,吴姬压酒唤客尝的赏析意思是:侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
《金陵酒肆留别》
[唐]李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
译文
春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。
请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?
李白(701年—762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。